sábado, 16 de febrero de 2013

Aprendiendo alemán - " Hier tritt nicht einmal Gott zurück!“


 " Hier tritt nicht einmal Gott zurück!“

 Traducción:

"Aquí no dimite ni Dios". 


Frankfurter Allgemeine

Spanische Korruption: Hand aufhalten, Kopf behalten - Feuilleton - FAZ

Spanische Korruption: Hand aufhalten, Kopf behalten - Feuilleton - FAZ


http://www.lavozdegalicia.es/noticia/politica/2013/02/15/frankfurter-allgemeine-lamenta-espana-dimita-dios/00031360916051038624779.htm

El editorial alemán considera que lo único que le importa a los políticos que no dimiten «es la supervivencia en el puesto»

Solo faltaba Alemania. El país gobernado por Ángela Merkel considera a través de un duro editorial en su diario Frankfurter Allgemeine que ningún político ni empresario español dimite «porque anteponen su persona antes que su trabajo y se niegan a hacer las maletas» y afirma que, quien tiene el poder se «anida a él con todas sus fuerzas, ya que lo único que les importa a los políticos españoles es la supervivencia en el puesto, aunque su imagen corra peligro de irse al infierno».

No hay comentarios:

Publicar un comentario