sábado, 16 de febrero de 2013

Aprendiendo alemán - 2 - Plagiatoren in Spanien


Plagiatoren in Spanien

Traducción:

Plagiarios en España

War die Guttenberg-Affäre denn zu gar nichts gut? 

http://www.faz.net/aktuell/feuilleton/forschung-und-lehre/plagiatoren-in-spanien-war-die-guttenberg-affaere-denn-zu-gar-nichts-gut-1656712.html 

Traducción completa del artículo:

Corrupción en la Universidad  

http://chrisinthemornings.blogspot.com.es/2012/11/corrupcion-en-la-universidad.html

 Cuando el caso Guttenberg llegó a su punto álgido con la dimisión del Ministro de Defensa alemán, en los medios de comunicación españoles se escucharon comentarios reveladores: 

Causó gran impresión en España la manera tan consecuente con la que las autoridades académicas alemanas habían defendido los criterios de calidad para la investigación científica. 

Karl-Theodor zu Guttenberg fue particularmente alabado porque ni siquiera el más popular de los políticos alemanes se situaba por encima de la ley y, con su dimisión, asumía que había cometido errores. 

 Ese cumplido, que muestra en parte el desconocimiento de los hechos, tiene dos lecturas: por una parte, que plagiar una Tesis Doctoral en España no es, en el fondo, algo tan grave, y, por otra, que este tipo de asuntos tiene un tratamiento muy distinto en ese país. 

Para expresarlo mediante un dicho español muy socorrido: “Aquí no dimite ni Dios” (Nota: esta frase está escrita en castellano en la versión original del artículo)...... Continuar leyendo el artículo traducido.

 

Blog

Así nos ven los alemanes: algunas universidades españolas son antros y aquí plagiar sale gratis:

http://garciamado.blogspot.com.es/2011/06/asi-nos-ven-los-alemanes-algunas.html

  EL pasado día 16, el Frankfurter Allgemeine Zeitung (uno de los periódicos con más difusión en Alemania) publicó en su página 36 un amplio reportaje titulado War die Guttenberg-Affäre denn gar nichts gut? El reportaje lo firma Paul Ingendaay

 

El Pais

 Ciencia china 'duplicada' en Galicia:

Una revista científica de EE UU retira dos artículos de investigadores de la Universidad de Vigo por copiar textos ya publicados por autores chinos.

http://elpais.com/diario/2011/05/20/sociedad/1305842408_850215.html 

 

 WWW.Timeshighereducation.co.uk

 Something rotten in the state of Spain, say whistleblowers

 

http://www.timeshighereducation.co.uk/story.asp?sectioncode=26&storycode=420782&c=1 

Critics condemn culture of cronyism and corruption in the academy. 

Paul Jump reports.

Critics claim that the power structures in many universities are dominated by nepotistic networks that tolerate and even promote all manner of non-meritocratic and unethical practices among members, while coming down hard on those who dare speak out against them.

According to Spanish educationalist Jose Penalva, 98 per cent of Spanish university positions are won by internal candidates selected by their academic colleagues. The free flow of personnel between local politics and senior university management means that these professors, in turn, are often in hock to political interests, he claims.

"This means that only the more intellectually and politically servile get posts, and if you criticise the system, you are accused by the Spanish academic community of not having 'trust in institutional democracy'. So the good researchers and lecturers have to leave Spain," Penalva says.

 

PDF - 

http://www.corruptio.com/web/expuvigoplagio/Times_Higher_090812.pdf 

 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario