"Y recordé aquel viejo chiste, aquel del tipo que va al psiquiatra y le dice: "Doctor, mi hermano está loco, cree que es una gallina". Y el doctor responde: "¿Pues por qué no lo mete en un manicomio?". Y el tipo le dice: "Lo haría, pero necesito los huevos". Pues, eso más o menos es lo que pienso sobre las relaciones humanas, saben, son totalmente irracionales y locas y absurdas, pero que continuamos manteniéndolas porque la mayoría necesitamos los huevos." Woody Allen (Annie Hall)
viernes, 3 de junio de 2011
Casablanca
Citas de la película:
* - Yvonne: "¿Dónde estuviste anoche?"
- Rick: "¿Anoche? No tengo la menor idea. Hace demasiado tiempo"
- Yvonne: "Y, ¿qué harás esta noche?"
- Rick: "No hago planes con tanta antelación."
* Rick y Louis conversando
- Louis: "Dígame, Rick, ¿qué le ha traído a Casablanca?"
- Rick: "Vine a Casablanca a tomar las aguas."
- Louis: "Pero... ¡si Casablanca es un desierto!"
- Rick: "Al parecer me informaron mal."
Cita atribuida
* "Play it again, Sam."
o Traducción: "Tócala de nuevo, Sam."
o Atribuída al personaje de Rick (Bogart), y sin embargo ningún personaje la pronuncia. El personaje de Ilsa (Ingrid Bergman) dice "Play it, Sam. Play 'As Time Goes By'" ("Tócala, Sam. Toca 'Según pasa el tiempo". Más adelante, Rick dice a Sam "You played it for her, you can play it for me. Play it!" ("La tocaste para ella, la puedes tocar para míhttp://es.wikiquote.org/wiki/Casablanca ¡Tócala!"). La frase "Play it again, Sam" es el título original de la película Sueños de seductor, de Woody Allen.
http://es.wikiquote.org/wiki/Casablanca
- Video -
http://www.youtube.com/watch?v=vbOtyCS-15o&feature=channel_video_title
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario